The Tin Drum

The Tin Drum

Language: English

Pages: 600

ISBN: 0547339100

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub

The Tin Drum

Language: English

Pages: 600

ISBN: 0547339100

Format: PDF / Kindle (mobi) / ePub


The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in Ralph Manheim's outstanding translation in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.

To mark the fiftieth anniversary of the original publication, Houghton Mifflin Harcourt, along with Grass’s publishers all over the world, is bringing out a new translation of this classic novel. Breon Mitchell, acclaimed translator and scholar, has drawn from many sources: from a wealth of detailed scholarship; from a wide range of newly-available reference works; and from the author himself. The result is a translation that is more faithful to Grass’s style and rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work.

After fifty years, THE TIN DRUM has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass’s amazing evocations are still there, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers; Oskar’s midget friends—Bebra, the great circus master and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Sister Scholastica and Sister Agatha, the Right Reverend Father Wiehnke; the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews—waiting to be discovered and re-discovered.

The Berlin Wall: A World Divided, 1961-1989

Selected Poetry of Johann Wolfgang von Goethe (Penguin Classics)

Me and Kaminski: A Novel

Humanism and Scholasticism in Late Medieval Germany

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

though all hanged youngsters look alike — and said to myself: So now they've hanged Störtebeker — I wondered if they've strung up Luzie Rennwand? This thought gave Oskar wings. He searched the trees left and right for a skinny dangling girl, ventured between the tanks to the other side of the avenue, but found only doughboys, elderly Volkssturmers, and youngsters who looked like Störtebeker. Disappointed, I searched along the avenue up to the half-demolished Café Vierjahreszeiten, returned only

Gerhardt and Gudrun too resulted not only in tears, but little by little in a cure. The eyewash must have washed away their inhibitions. They drew closer, as they say. He kissed her flayed skin, she delighted in his smooth one, and one day they stopped coming to The Onion Cellar, no longer needed it. Oskar ran into them months later on Königsallee and hardly recognized them at first: he, Gerhardt the glossy, was sporting a full reddish blond beard that practically rustled in the wind; she, Gudrun

that of a magician, a faith healer, a messiah. My first visitations were to cities in the Ruhr area. The halls in which I appeared seated from fifteen hundred to two thousand people. I sat alone onstage before a black velvet backdrop. A spotlight targeted me. A dinner jacket clothed me. Though I drummed, there were no young jazz lovers among my fans. My listeners, my fans, were mature adults over the age of forty-five. To be precise, I would say approximately one-fourth of my audience consisted

such days the size of the courtyard complex was confirmed. Looking down from the attic, Oskar could see and hear it: over one hundred carpets, runners, and bedside rugs were rubbed with sauerkraut, brushed, beaten, and finally forced to show their patterns. One hundred women carried carpet corpses from the houses, lifting their naked round arms as they did so, their hair and hairdos protected by short knotted kerchiefs, threw the carpets over the racks, grabbed the plaited carpet beaters, and

thoughtful air. The Radaune pounded along against the muddy tide that knew but one direction, deftly avoiding sandbanks with the aid of constantly changing pilots. To right and left, beyond the dikes, the same flat landscape with occasional hills, already harvested. Hedges, sunken lanes, a hollow basin with broom, a level plain between the scattered farms, just made for cavalry attacks, for a division of uhlans to wheel in from the left onto the sand table, for hedge-vaulting hussars, for the

Download sample

Download